вторник, 22 март 2011

Анимираниот Tokyo Magnitude 8.0

Во 2009 година на телевизијата Фуџи од продукциската куќа Боунс во Јапонија беше промовиран аниме проектот Tokyo Magnitude 8.0 под претпоставка дека во наредните 30 години Токио може да биде погоден од земјотрес со јачина на 7.0 степени (јапонска скала). Во најавната шпица стои дека „оваа измислена приказна која ги опфаќа условите кога Токио би бил погоден од масивен земјотрес, е базирана на бројни истражувања и потврдени податоци. Целејќи кон чувство на реализам, беа разгледувани бројни симулации со цел да се создаде оригинална приказна, но сепак околностите би можеле да бидат различни од вистинскиот удар“.

Приказната се одвива во 2012 година кога две деца се затекнати од силен замјотрес. Девојчето Мираи на почетокот на летниот распуст го води своето помало братче Јуки на изложба на роботи. Пристигајќи на Одаиба, силен удар од дното на океанот го разнишува тлото, дига високи бранови, ја руши Кулата на Токио и Мостот Виножито, и пејсажот на Токио се менува во секунда. Со помош на возрасната Мари, која случајно се затекнува на истото место во истиот момент, децата се трудат да стигнат до својот дом во Сетагаја, во западен Токио.

Тие се интересна тројка: Мираи која влегува во пубертетот, со став дека светот се свртил против неа, малечкиот Јуки - постојано весел и игрив, и силната Мари која секогаш има смирувачка прегратка за двајцата. Дејствието оди полека, без да брза до крајот на малкуте епизоди, вкупно 11. Поминувајќи преку срушени згради, покрај засолништа за раселените, низ мноштво човечки трагедии, Мираи да впие дел од позитивната енергија на нејзиното братче, Јуки расте малку повеќе, по примерот на постарата прагматична сестра, a Мари открива дека, сепак, не е толку цврста и неранлива.

Токио се руши, се рамнат згради до земја, се виткаат мостови, се превртуваат бродови, избувнуваат пожари. Анимето се фокусира на деталите на една таква несреќа, на расцепите во улиците и тротораите, на извитканото железо, на распрсканото стакло. Но уште повеќе, се фокусира на човечкиот реализам, на подготвеноста да се помогне, на неподлегањето на паниката, на издржливоста, на координацијата, на стабилноста на цела една нација.

Низ анимираната приказна за патот до дома, преку трагедијата на земјотресите која е толку тесно поврзана за тлото и животот во Јапонија, дознав многу повеќе за свеста и честа на јапонците, уште пред да ја видам Јапонија каква што ја гледам во последниве 2 недели - под катастрофата која ја доживеа на 11-ти март годинава. Пред година и пол кога го гледав анимето напишав на мојот блог „Некако на крајот, не сакам ни да замислам колку би можело да е пореално, пострашно од ова...“ Деновиве, дури гледав на интернет и ТВ колку е пореално, кога читав статии и следев и споделував на twitter и Facebook, и разговарав со пријатели овде и во Јапонија, сфатив колку е многу пострашно.

Не сум обучена за итни случаеви, не сум ни волонтер во некоја глобална хуманитарна организација, немам влијание ниту социјални врски да делувам на некое повисоко ниво, и сепак не дозволувам да се чувствувам немоќно во оваа катастрофа. Добивме критика дека не правиме ништо како група. За мене лично, контактот со мојот пријател Каору во Токио, продолжувањето со работните и личните обврски, како и пишувањето на овој блог за работи (вклучително и за аниме) поврзани со Јапонија, земјата која искрено ја сакам, се’ доказ за поддршка.

Јас сум сигурна дека повеќето од нас донираа на телефонските броеви и на сметките на Црвен крст отворени за донации за Јапонија. Дека многу од нас ќе присуствуваат на добротворниот концерт утре вечер во МКЦ. И најмногу од се’ дека сите се придружуваме до глобалната поддршка што ја дава светот на Јапонија. Во моментов во Јапонија има доволно обучени домашни и странски волонтери за медицинска помош и спасување, за заштита на децата, за изградба на привремени живеалишта, за вдомување на животните и сл. Има доволно глобални сметки на кои може да се помогне со парична помош. Јапонија ќе каже што точно и’ треба од светот и ќе застане пак на нозе, како што застанала и по толку многу претходни и страшни трагедии.
Еве еден од многуте линкови: What can you do to help Japan

Конечно, секое дигање паника, секое покажување со прст и секој израз на немоќ е контра мотото „Мирно и заедно“. Едно нешто, што сигурно можеме сите ние да го направиме за Јапонија после оваа катастрофа, е да научиме да бидеме подобри во однесувањето, кон себе самите, кон непознатиот до нас и пред се’ кон нас како народ.

понеделник, 21 март 2011

Помош за Јапонија

Средствата можат да се уплатат во Фондот на солидарност на Црвениот крст на Република Македонија на жиро сметка: 300000001327966, даночен број 4030984271620 АД Комерцијална банка со назнака за настраданото население во Јапонија, како и да се донираат 100 денари со повик на телефонските броеви: 070 143-400, 075 143-400 и 077 143-400.

Исто така може да помогнете со тоа што ќе купите еден од овие принтови: Види тука

понеделник, 14 март 2011

Go, Igo, WeiQi, Baduk - Дали сте слушнале за оваа игра што е популарна во Јапонија?

Го е древна азиска игра. По легенда, Го се појавил во Кина пред 4000 години. Во секој случај, факт е дека е најстара игра на табла која се игра со непроменети правила.

Го се игра на дрвена табла („Гобан“) на која се наоѓа мрежа од 19 хоризонтални и 19 вертикални линии. Фигурите се викаат „камења“, а сите се еднакви и за секој од нив важат истите правила. Просечна партија трае околу 250 потези. Временски може да трае од 15 мин до повеќе месеци. Постои категоризација по јачина од 30 kyu па се до 1 kyu, после него доаѓа 1 dan итн. до 7 dan.

Го денес е најпопуларна во Кина под името „WeiQi“, Јужна Кореја „Baduk“ и Јапонија „Igo“.

Бидејќи во просечна позиција во една партија играчот имат голем број можни потези - играчите немаат доволно време да размислуваат за секој од нив и затоа најчесто се игра интуитивно. Поради тоа Го е посебно тежок проблем за програмерите кои пробуваат да испрограмираат совршен програм. Најакиот програм денес има категорија 7 kyu.

Споредба на Го со Шах

Двете игри Го и Шах се стратешки игри. Обете се вредни да се научат и играат. Го е поедноставна од Шах но и многу посложена. Поедноставна бидејќи сите фигури се исти, само црни и бели, и во Го фигурите не се движат на таблата.

Шахот е хиерархиска игра каде целта е да се фати лидерот. Го е империјална игра каде секој играч треба да обезбеди повеќе територија на таблата отколку неговиот непријател.

Го има добро балансиран хендикеп систем кој дозволува појак играч да игра со послаб игра и да биде целосен предизвик. Со точен хендикеп секој играч ќе има еднакви можности за победа.

Како прв потег во Шахот можни се 20 различни движења. Во Го на почетокот се можни 361 различен потег. Овој широк опсег на можности продолжува во текот на играта.

Кога е измислена играта?
Шах: Околу 455 н.е
Го: Околу 2000 п.н.е

Каде е измислена?
Шах: Веројатно во Индија (Историчарите не се сигурни за местото на потекло.)
Го: Во Кина.

Дали правилата се едноставни?
Шах: Да.
Го: Да.

Што е целта на играта?
Шах: Да се матира Кралот.
Го: Да се заземе повеќе територија отколку непријателот.

Како изгледа таблата?
Шах: 8 на 8 различни црни и бели полиња.
Го: 19 на 19 мрежа.

Какви видови на фигури има?
Шах: Крал, Кралица, Ловец, Коњ, Топ и Пиун.
Го: Сите фигури се исти.

Како изгледаат фигурите?
Шах: Различна репрезентација на крал, кралица, ловец, коњ, топ и пиун.
Го: Биконвексни дискови наречени „камења“ црни и бели.

Каде се поставуваат фигурите?
Шах: Во квадрат.
Го: На празен пресек (пресек на вертикалните и хоризонталните линии)

Можат ли да се движат фигурите?
Шах: Да.
Го: Не.

Како изгледа таблата на почеток на игра?
Шах: На таблата се наоѓаат сите фигури.
Го: Празна.

Кој игра прв?
Шах: Белиот.
Го: Црниот.

Кои сили се присутни во играта?
Шах: Деструктивна.
Го: Креативна и деструктивна.

Кои ментални вештини се вежбаат кога личноста ја игра оваа игра?
Шах: Аналитичка; ја користи левата хемисфера од мозокот.
Го: Интуитивна и аналитичка; ги користи двете хемисфери.

Што би бил воен еквивалент на играта?
Шах: Една борба.
Го: Цела војна; симултано повеќе борби.

Што би бил економски еквивалент на играта?
Шах: Уништување на кокуренцијата.
Го: Натпревар за поголем дел од пазарот.

Аналогија на политички систем?
Шах: Монархија.
Го: Демократија; сите фигури се еднакви.

Која е агендата на играчот?
Шах: Тотална доминација; уништи го непријателот.
Го: Натпревар за поголем дел од територијата; коегзистенција, но биди подобар од другиот играч.

Кој е заинтересиран да ја научи играва може многу лесно на оваа страна: http://playgo.to/iwtg/en/

Многу брзо се учи, но е потребно време за усовршување.

Текстот е објавен на ѕид на FB од Филип Паскали со надеж дека еден ден ќе стане и кај нас популарна.

BTW, Филип ни дава и предлог за манга со тематиката на овој пост
Hikaru no Go

петок, 11 март 2011

Манганација растура ^ ^

Во Македонија конечно се оформи група за сканлација наречена Манганација. Сега за сега сме 12 души од различни профили кои се собравме со една цел, да преведувме манга и да го делиме задоволството на читање на манга со останатите кои досега тоа не го правеле.


Денес го објавуваме нашиот прв сканалциски проект „Кошмарот на измислиците“, кратка приказна поврзана со познатата аниме серија „Серискиот експеримент Лејн“ (Serial Experiments Lain). Таа всушност е бонус приказна во артбукот „Сеприсутноста на Лејн во Вајрд“ (Lain Omnipresence in Wired) и е прилично самостојна. Не мора да сте ја гледале серијата за да ја читате, но може да ви биде како тизер за да ја изгледате. Во оваа намера со се’ срце ве поддржуваме :)

Автор на оваа манга е Јошитоши АБе (ABe, Yoshitoshi), кој е исто така оригинален креатор на серијата. Но сосем коинцидентно АБе е и цртач на мангата „Добредојдовте во НХК“ која е всушност токму манга серијата која се зафативме да ја сканлираме и би требало наскоро редовно да почнете да ја добивате преведена епизода по епизода.

Од време на време, пак ќе имаме и по некоја ваква кратка манга за освежување. Па да се надеваме деке убаво ќе ни тргне.

Инаку, мангата е во боја и има 18 страници. фајлот за симнување е 50MB.
За симнување ја имаме во различен формат, па изберете кој ви одговара.

Кошмарот на измислиците.cbz - за оние кои се научени да читаат стрипови и имаат софтвер со кој го прават тоа
Кошмарот на измислиците.pdf - спакувана за лесно читање за сите :)

Тука пак, може да ја читате online целата манга без да ја симнувате и е помалку од 50MB :)
...

понеделник, 07 март 2011

Уникатниот Јапонски Хорор




Додека Холивуд снемува идеи за хорор филмови, губи од квалитетот и оригиналноста, Јапонскиот хорор филм несомнено со години наназад стои на врвот, одземајќи и го здивот на својата публика со најморбидните и најужасните приказни за неправдата, одмаздата, проклетствата и надприродните сили, претставувајќи инспирација за снимање на американски верзии од истите.

Овој документарец открива кои се симболиките позади класиците The Ring, Audition, Suicide Club и The Grudge, и како тие го поврзуваат реалното со нереалното, живиот со мртвиот свет, и причината за тоа што најчестата форма на бесен дух кој се одмаздува е токму жена во бело, со коса преку лицето.

* Документарецот се однесува на Јапонскиот хорор филм, но опфаќа и неколку Корејски, Тајландски и Кинески филмови заради споредба и општ осврт на Азијскиот филм наспроти Американскиот и Европскиот.



1. Јапонскиот Хорор ( Discovery ) Прв дел:



2. Јапонскиот Хорор ( Discovery ) Втор дел:



3. Јапонскиот Хорор ( Discovery ) Трет дел:



Watch Asian Horror Movies Online

Download the best Asian Movies Torrents from AvistaZ

среда, 02 март 2011

Seijin no Hi - празникот на зрелоста


Еве еден прекрасен празник во Јапонија. Seijin no Hi (成人の日) е празник кој ја слави зрелоста, односно е наменет да ги охрабри младите кои наполниле или ќе наполнат 20 години, во периодот од претходниот 1 Април до овој 31 Март.

Церемониите се одржуваат во Јапонија од 714 г., кога млад принц се накитил со нова облека и фризура за да ја прослави својата зрелост. Во минатото, во Едо периодот (1603-1868), на момчињата им биле отсекувани шишките, а на девојките им биле боени црни предните заби.
Поставен е како празник во 1948г, кој традиционално се слави до 2000 на 15ти јануари, а од тогаш, вториот понеделник од јануари. Ваквата промена се должи на промените во законот во Јапонија - т.н. Happy Monday System - кога голем број празници се поместени во понеделник, за да се овозможи тридневен викенд за оние кои имаат петдневна работна недела. (практично, нели?)


Во зимските ладни и врнежливи денови, прекрасно е да се види шаренилото на улиците. Девојките носат цветни furisode, kimono со многу долги џебови на ракавите, и zori сандали. Одат во салони за да направат фризури и често изнајмуваат формална облека, која вообичаено е многу скапа да се купи. Момчињата носат темно kimono со hakama, но последните години се’ почесто се среќаваат и во формални западњачки облеки.

Празникот е национален и тој понеделник е неработен. Локалната управа обично одржува церемонија за дочекување на новите „возрасни“ во заедницата, нагласувајќи дека со новите зголемени права, како возрасни имаат и зголемени одговорности. После церемонијата, младите обично се групираат и прават забави, нормално, славејќи го правото на легално пиење алкохол.